经典英文诗歌(通用)
英文诗歌 推荐度: 英文诗歌 推荐度: 英文诗歌 推荐度:
经典英文诗歌(通用)
在平日的学习、工作和生活里,许多人都接触过一些比较经典的诗歌吧,诗歌的内容是社会生活的最集中的反映。你所见过的诗歌是什么样的呢?下面是小编为大家整理的经典英文诗歌,仅供参考,欢迎大家阅读。
经典英文诗歌1If I were a snowflake,Dancing in the mid-air in elation,I must know where I'm going--
Flying,flying,flying --
Somewhere on the ground is my direction.
I won't go to the cold valleys,Nor to the hills in desolation ,Nor to the empty streets for melancholy --
Flying,flying,flying --
You see I have my direction!
Flying in the mid-air in elegance,I recognize that quiet residence,Waiting in the garden for her visiting --
Flying,flying,flying --
Ah,the plum aroma from her body is emitting!
Then by my light-weight,I land on her lappet gently,Close to her soft breast --
Melting,melting,melting --
Melting into the soft wave of her mind!
经典英文诗歌2The Gardener 16 Tagore园丁集16泰戈尔
Hands cling to hands and eyes linger on eyes; thus begins the record of our hearts.手握着手,眼恋着眼;这样开始了我们的心的纪录。
It is the moonlit night of March; the sweet smell of henna is in the air; my flute lies on the earth neglected and your garland of flowers is unfinished.这是三月的月明之夜;空气里有凤仙花的芬芳;我的横笛抛在地上,你的花串也没有编成。
This love between you and me is simple as a song.你我之间的爱像歌曲一样地单纯。
Your veil of the saffron colour makes my eyes drunk.你橙黄色的面纱使我眼睛陶醉。
The jasmine wreath that you wove me thrills to my heart like praise.你给我编的茉莉花环使我心震颤,像是受了赞扬。
It is a game of giving and withholding,revealing and screening again; some smiles and some little shyness,and some sweet useless struggles.这是一个又予又留、又隐又现的游戏;有些微笑,有些娇羞,也有些甜柔的无用的抵拦。
This love between you and me is simple as a song.你我之间的爱像歌曲一样的单纯。
No mystery beyond the present; no striving for the impossible; no shadow behind the charm; no groping in the depth of the dark.没有现在以外的神秘;不强求那做不到的事情;没有魅惑后面的'阴影;没有黑暗深处的探索。
This love between you and me is simple as a song.你我之间的爱像歌曲一样的单纯:
We do not stray out of all words into the ever silent; we do not raise our hands to the void for things beyond hope.我们没有走出一切语言之外进入永远的沉默;我们没有向空举手寻求希望以外的东西。
It is enough what we give and we get.
我们付与,我们取得,这就够了。
We have not crushed the joy to the utmost to wring from it the wine of pain.我们没有把喜乐压成微尘来榨取痛苦之酒。
This love between you and me is simple as a song.你我之间的爱像歌曲一样的单纯。
经典英文诗歌3by thomas ernest hulme
a touch of cold in the autumn night -
秋夜感凉意。
i walked abroad,
步庭里,
and saw the ruddy moon lean over a hedge
却见晕月斜倚篱,
like a red-faced farmer.
红脸农夫何似!
i did not stop to speak, but nodded;
未停语,点头时,
and round about were the wistful stars
周天群星皆沉思,
with white faces like town children.
恰似城里儿童白脸皮。
描写秋天的英文诗歌欣赏篇四
Frolic
The leaves had a wonderful frolic
They danced to the wind's loud song
They whirled and they floated
They circled and flew along
The moon saw the little leaves dancing
Each looked like a small brown bird
The man in the moon smiled and listened
And this is the song he heard:
The north wind is calling and calling
And we must whirl round and round
And then, when our dancing is ended
We'll make a warm quilt for the ground
经典英文诗歌4teacher is a sun ,children are flowers!
For all the great things you say and do…
The best teacher's award goes to you.
As another school term approaches…
wish your days turn our to be as great as you make ours.
You are the best.
Your guidance makes me go far and do things differently.
Sending flowers to my teacher.
Your lessons are still the one that helps me.
Your words are still fresh and warm.
You've swayed my life so deeply.
You're still my best teacher.
A sweet and lovely gift to my favorite teacher.
You are a special person in our life.
We all love you, Sir!
To Sir, With Love !
Thanks for being an inspiring teacher.
You taught me to aim for success and to accept failure with courage.
Warm thoughts of love and regards to our loving teachers.
I want to be like you, when I grow up.
Your guidance makes us to achieve what we have dreamt for.
Thank you for being my teacher.
Sending great love to the greatest teacher of the world.
经典英文诗歌5Chance
by Xu Zhimo
I am a cloud in the sky,A chance shadow on the wave of your heart.
Don‘t be surprised,Or too elated;
In an instant I shall vanish without trace.
We meet on the sea of dark night,You on your way, I on mine.
Remember if you will,Or, better still, forget
The light exchanged in this encounter.
翻译:
偶然
徐志摩
我是天空里的一片云
偶尔投影在你的波心
你不必讶异
更无须欢喜
在转瞬间消灭了踪影
你我相逢在黑夜的.海上
你有你的
我有我的方向
你记得也好
最好你忘掉
在这交会时互放的光芒。
经典英文诗歌6Walk with Me in Moonlight
月光行
Leon Knight
里昂?耐特
Come, walk with me In moonlight
来吧,与我漫步在月光中。
We"ll rejoice the close of day.
让我们共享这朦胧月色。
Talk with me As moonlight sparkles dreams Before our way.
当月光在前面的路上闪烁着梦想,让我们把柔肠细述。
Draw closer in the moonlight,月色中更紧的偎依,Feel warmth within my arms?
你可曾感受到我臂间的`暖意?
Drink deep the cup of moonlight;
深饮这杯月色;
Drink deep the magic charms.
深饮这神奇的魅力。
We"ll learn poetry
我们要在月色中体味诗意
By moonlight (Hold back the falling moon).
(将落月挽留)
We"ll drink every drop Of moonlight,我们要饮尽每一滴月色,Knowing the sun Shall rise Too soon.
因为太阳就要升起。
经典英文诗歌7The moon is light.
The moon is gold.
The moon is like a boat.
I want to sit in it.
The moon is like a banana.
I want to eat it.
The moon is like Mum’s smile.
I want to kiss her.
经典英文诗歌8花的学校 The flower-school
WHEN storm clouds rumble in the sky and June showers come down, 当雷云在天上轰响,六月的阵雨落下的时候,
The moist east wind comes marching over the heath to blow its bagpipes among the bamboos. 润湿的东风走过荒野,在竹林中吹着口笛。
Then crowds of flowers come out of a sudden, from nobody knows where, and dance upon the grass in wild glee. 于是一群一群的花从无人知道的地方突然跑出来,在绿草上狂欢地跳着舞。
Mother, I really think the flowers go to school underground. 妈妈,我真的觉得那群花朵是在地下的学校里上学。
They do their lessons with doors shut, and if they want to come out to play before it is time, their master makes them stand in a corner. 他们关了门做功课,如果他们想在散学以前出来游戏,他们的老师是要罚他们站壁角的。
When the rains come they have their holidays. 雨一来,他们便放假了。
Branches clash together in the forest, and the leaves rustle in the wild wind, the thunder-clouds clap their giant hands and the flower children rush out in dresses of pink and yellow and white. 树枝在林中互相碰触着,绿叶在狂风里萧萧地响着,雷云拍着大手,花孩子们便在那时候穿了紫的`、黄的、白的衣裳,冲了出来。
Do you know, mother, their home is in the sky, where the stars are. 你可知道,妈妈,他们的家是在天上,在星星所住的地方。
Haven't you seen how eager they are to get there? Don't you know why they are in such a hurry? 你没有看见他们怎样地急着要到那儿去么?你不知道他们为什么那样急急忙忙么?
Of course, I can guess to whom they raise their arms: they have their mother as I have my own. 我自然能够猜得出他们是对谁扬起双臂来:他们也有他们的妈妈,就像我有我自己的妈妈一样。
经典英文诗歌9It takes more than blood to be a dad.
Oh this is surely a proven fact.
I've seen men give his heart to a child …
Never once think of taking it back.
A Dad is the one who is always there;
He protects a child from all harm.
He gives a child the assurance that he
will be their anchor in any storm.
A real Dad is a man that teaches his child
all the things in life he needs to know.
He's the tower of strength a child leans on.
The source of love that helps them grow.
There are men that children call Daddy.
Oh, he is their shelter when it rains.
He showers them with unconditional love.
As if it were his blood in their veins.
Whenever you meet a Dad that redefines the word,
honor him with all the respect that is due.
Understand that he proudly wears this banner……
Because his heart is big enough for you.
It's sad but true that not all men understand
it takes more than blood to be a dad.
Someday if they wake up to their empty life …
They shall miss what they could have had.
To those men who will never be a dad …
No matter what they say or do.
It takes more than blood to possess that title …
And it's only found in a man like you.
经典英文诗歌10杜甫 《新婚别》
兔丝附蓬麻,引蔓故不长。
嫁女与征夫,不如弃路旁。
结发为君妻,席不暖君床。
暮婚晨告别,无乃太匆忙!
君行虽不远,守边赴河阳。
妾身未分明,何以拜姑嫜?
父母养我时,日夜令我藏。
生女有所归,鸡狗亦得将。
君今往死地,沉痛迫中肠。
誓欲随君去,形势反苍黄。
勿为新婚念,努力事戎行。
妇人在军中,兵气恐不扬。
自嗟贫家女,久致罗襦裳。
罗襦不复施,对君洗红妆。
仰视百鸟飞,大小必双翔。
人事多错迕,与君永相望。
Lament of the Newly Wed
The creeper clinging to the flax is wrong,For it can’t be expected to grow long.
If a maiden to a soldier is tied
In wedlock, better forsake her by roadside.
My hair dressed up, to you I’m newly wed,But we have not yet warmed our nuptial bed.
Married last night, at dawn we bid adieu.
Why should I part in such hurry with you?
Though you may not be very far away,Only in Heyang garrison you’ll stay.
I have not performed the rites of a wife.
How can I serve your parents all my life?
Bred by my parents, I was told it’s right
To hide indoors every day and night.
Oh, I am destined to go to your spouse.
Now you go to a place in face of death,How can I not utter my painful breath?
I would follow you wherever you go,But I fear it would bring less weal than woe.
So forget the bride in your family then,But do your duty as all army men.
If there were women in the camp, I fear,It’s no good for morale on the frontier.
As a daughter of a poor family,It’s difficult to get silk robe for me.
But I fear I could not wear it again,Rougeless and powderless I would remain.
Looking up, I see hundreds of birds fly,Big or small, all of them in pairs on high.
Why different should be our human fate?
O how long, how long should I for you wait!
经典英文诗歌11I Think My Dad is Dracula
I think my dad is Dracula.
I Think My Dad is Dracula I think my dad is Dracula.
I know that sounds insane, but listen for a moment and
allow me to explain. We dont live in a castle,
and we never sleep in caves. But, still, theres something weird
about the way my dad behaves. I never see him go out
in the daytime when its light. He sleeps all day till evening,
then he leaves the house at night. He comes home in the morning
saying, Man, Im really dead! He kisses us goodnight, and then
by sunrise hes in bed. My mom heard my suspicion
and she said, Youre not too swift. Your fathers not a vampire.
He just works the graveyard shift.
Were I Laid on Greenland’s Coast
Were I laid on Greenland’s coast,
And in my arms embrac’d my lass; Warm amidst eternal frost,
Too soon the half year’s night would pass. Were I sold on Indian soil,
Soon as the burning day was clos’d, I could mock the sultry toil
When on my chamber’s breast repos’d.
And I would love you all the day, Every night would kiss and play,
If with me you’d fondly stray
Over the hills and far away.
The Flight of Youth Richard Henry Stoddard
There are gains for all our losses. There are balms for all our pain:
But when youth, the dream, departs It takes something from our hearts,
And it never comes again. We are stronger, and are better,
Under manhoods sterner reign: Still we feel that something sweet
Followed youth, with flying feet, And will never come again.
Something beautiful is vanished, And we sigh for it in vain;
We behold it everywhere, On the earth, and in the air,
But it never comes again!
经典英文诗歌12I thought it boring
Do nothing I want
Trying
Trying and trying
I found it boring
Ending
I thought it interesting
Do what I want
Doing
Doing and doing
I found it exciting
Continuing
经典英文诗歌13Twinkle , twinkle, little star!闪耀闪耀,小星星
How I wonder what you are ,我想知道你身形
Up above the world so high ,高高挂在天空上
Like a diamond in the shy .就象天上的钻石
When the blazing sun is gone ,灿烂太阳已西沉
When he nothing shines upon ,它已不再照万物
Then you show your little light ,你就显露些微光
Twinkle , twinkle all the night .整个晚上眨眼睛
The dark blue shy you keep,留恋漆黑的'天空
And often through my curtains peep,穿过窗帘向我望
For you never shut your eye,永不闭上眼睛
Till the sun is in the shy,直到太阳又现形
It is your bright and tiny spark,你这微亮的火星
Lights the traveler in the dark,黑夜照耀着游人
Though I know not what you are,虽我不知你身形
Twinkle twinkle , little star。闪耀,闪耀,小星星!
经典英文诗歌14What is friend
friend is a beautiful thing
needn't delicately care
needn't cautiously treat
that's carefree full
you can share some fairs or not
and what's in your mind
it's that you are not familiar
but like to be close to each other
when you get together
all in all
it's a cyptical but wondrous matter
what's kinship
that's
经典英文诗歌15致少女之珍惜青春 To the Virgins, To Make Much of Time
Gather ye rosebuds while you may,
快采下玫瑰花蕾,
Old time still a-flying;
往昔如风恐难追;
And this same flower that smiles today,
近日融融花语笑,
To-morrow will be dying.
明日寂寂残红坠。
The glorious lamp of heaven, the sun,
灿灿朝霞比天灯,
The higher he's a-getting;
载光载热朝天腾;
The sooner will his race be run,
疾疾而行途乃近,
And nearer he's to setting.
昏昏暮霭落九层。
That age is best which is the first,
年当豆蔻风华优,
When youth and blood are warmer;
精力充沛血仍稠;
But being spent, the worse, and worst,
韵华虚度朱颜改,
Times still succeed the former.
春复秋来月悠悠。
Then be not coy, but use your time,
莫因娇羞惜爱怜,
And while ye may, go marry;
趁此春光嫁少年。
For having lost but once your prime,
等闲负了青春约,
You may for ever tarry.
此生难再觅良缘。
【经典英文诗歌】